Ci perdonino gli ammiratori del Principe (noi stessi siamo tra i piu' accaniti sostenitori della sua arte) per aver osato "tradurre" una poesia bellissima come "'A livella" dal dialetto napoletano cosi' come e' stata scritta da Antonio de Curtis in dialetti di altre regioni o addirittura in altre lingue diverse dall'italiano. Il nostro intento è semplicemente quello di far conoscere questa opera in versi a quanti non conoscano la lingua napoletana....o se volete e' semplicemente un gioco. Col permesso del Principe a cui va il nostro incondizionato amore....
 traduzione in greco di Nicola Kivernitakis-Sinanis
Munere libellaetraduzione in latino di : Massimo Scorsone
La livellatraduzione in emiliano di : Domenico Mori
Su livellutraduzione in sardo (campidanese) di : Antonio Trudu
'A livallatraduzione in siciliano di : Antonio Laudani e Rosario Romano
Auf einer Ebenetraduzione in tedesco di : Giancani Salvatore
La nivelletraduzione in francese di : Stephanie Lobietti
La pragtraduzione in rumeno di : Bianca Serban
La livellatraduzione in cilentano di : Gaetano Amorelli
La livellatraduzione in milanese di : Carlo Biaggi
O niveltraduzione in brasiliano di : Gustavo d’Amato e Murillo Palh "Carvalhaes"
O nìveltraduzione in portoghese di : Domenico Vanoncini
'A livellatraduzione in barese di : Gianni per Rossana
Lu livelletraduzione in angolano/abruzzese di : Luciano De Berardinis e Antonello Ruggieri
'A livellatraduzione in agrigentino di : Nicolò Curto
La livellatraduzione in piemontese di : Giovanni Battista Gallino
A rasoiratraduzione in brasiliano di : José Colaço Barreiros
The spirit leveltraduzione in inglese di : Antonio Caputo & Dario Velleca
A livellatraduzione in genovese di : Angelo Pavese
A' livellatraduzione in romanesco di : Armando Bueno Pernica
Lo livelltraduzione in catalano di Alghero di : Francesco Piras
La livellatraduzione in portorecanatese di : Antonio Sisti
A livellatraduzione in calabrese di : Guido Todarello
A levèlletraduzione in tarantino di : Domenico Semeraro
La livellatraduzione in lucchese di : Domenico Bertuccelli in arte "Gavorchio"
Il niveltraduzione in friulano di : Manlio Marcos da Pordenone
'A nivelatraduzione in spagnolo di : Vito Ugo L'Episcopo
La livellatraduzione in leccese di : Vinicio Calasso
Ea boeatraduzione in veneziano di : Anna Guerra
El liveltraduzione in bisiaco di : Adriana Paisian
La libellatraduzione in sassarese di : Bobore Murru
Az egyenlőségtraduzione in ungherese di : Pozsonyi Rita
Su livellutraduzione in sardo di : Gavino Dore
'A livellatraduzione in dialetto di Buonalbergo (Benevento)
di : Lodovico Scocca
Het geestelijk niveau traduzione in olandese
di : Carolina D'Andrea
'U uvill-fratazzo traduzione in rocchese,dialetto di Rocca Imperiale(CS)
di : Franco Affuso
Qui di seguito riportiamo altre poesie di Antonio de Curtis tradotte in altre lingue e dialetti.
O amor (Ll'ammore)traduzione in brasiliano di : Luisa Vinci e Murillo Palh "Carvalhaes"
A entrega ('A cunzegna)traduzione in brasiliano di : Luisa Vinci e Murillo Palh "Carvalhaes"
Filosofia ('E ccorne)traduzione in brasiliano di : Luisa Vinci e Murillo Palh "Carvalhaes"
Felicitàtraduzione in russo di Dmitri Istomine
Core analfabetatraduzione in russo di Dmitri Istomine
Gratidäo (Ricunuscenza)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Os cornos ('E ccorne)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
A vida ('A vita)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
O grande recitador (Il fine dicitore)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Branquinha (Bianchina)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
O pedinte ('E pezziente)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
A esperança ('A speranza)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
O indesejàvel (L'indesiderabile)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Se eu fosse um passarinho (Si fosse n'auciello)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Olhos que me falais (Uocchie ca mme parlate)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
O recado ('A cunzegna)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Amor perdido (Ammore perduto)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Alma analfabeta (Core analfabeta)traduzione in brasiliano di José Calaço Barreiros
Si fuera un pàjaro (Si fosse n'auciello)traduzione in spagnolo di Natalia Corradini
A palota ('A statuetta)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
A megbìzatàs ('A cunzegna)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
Szenvedélyesen szerettem a rózsákat (’A passiona mia erano ’e rrose)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
Ha madár volnék (Si fosse n’auciello)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
Mindennek vége (Tutto e' finito)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
A szerelem violája (Viola d'amore)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
A tudatlan szív (Core analfabeta)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
Visszaemlékezés (Riflessione)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
A szív (Cuore)traduzione in ungherese di Pozsonyi Rita
se pensi di poter contribuire con la tua lingua o dialetto
scrivimi
www.antoniodecurtis.com
|